Saltar al contenido

Los Simpson volvieron con voces originales del doblaje en español

los simpson doblaje

El cortometraje especial de Los simpson, El bueno, el Bart y el Loki, se ha estrenado en Disney+, y tal llegada a la plataforma ha sorprendido por el regreso de las voces de Humberto Vélez (Homero) Patricia Acevedo (Lisa) y Claudia Motta (Bart), las cuales le dieron vida a la versión en español de la serie durante 15 temporadas.

Te puede interesar: Así fue el comienzo de Los Simpson en El show de Tracey Ullman

Tras 16 años de ausencia, las actrices y el actor de doblaje han vuelto, aún sin informar si su participación fue exclusiva para este especial o regresaran de forma permanente para la serie que estápor estrenar su temporada 33.

Los simpson doblaje loki

¿Por qué se cambió el doblaje de Los simpson?

En 2005, el doblaje sufrió cambios debido al conflicto entre la compañía Grabaciones y Doblajes Internacionales (GDI) y los trabajadores pertenecientes a la Asociación Nacional de Actores (ANDA), ya que estos buscaban un contrato colectivo en el cual se estipulara exclusividad.

Te puede interesar: México, pionero en el doblaje en español que conquistó al mundo

Al no llegar a un acuerdo, el elenco vocal de la serie fue sustituido. Fue entonces cuando Víctor Manuel Espinoza tomo el lugar de Humberto Vélez para la voz de Homero, Marina Huerta el de Nancy McKenzie y Claudia Motta para las voces de Marge y Bart Simpson, y Nallely Solís por Patricia Acevedo en voz de Lisa Simpson, entre otras voces. Tales cambios se comenzaron a ver en la temporada 16.

¿Te gustaría que la serie contara de nuevo con estas voces?

Categorías

Noticias

Deja un comentario